Humanity Compassionately Rallies to Help!

R t h Qu a k e


http://www.youtube.com/watch?v=QTlDkh_b79k

 

PoeMS about the Qu a k e

Haitian Earthquake

Kashkin

As the earth shifts its burden
From one end to another,
The story of few seconds
Caught in between
The old and young
The women and children
The poverty and its recipients
Knows no bounds
The pain and the damage

The old infliction
As the human wound
Out in the open,
Underneath the rubble,
Out in the distance,
From one end to another
In sadness and despair
Come forward and help
The old human expression
The old sigh and its screams
As the earth shifts its burden!

http://pakteahouse.wordpress.com/2010/01/14/poem-haiti-earthquake/

 

Up On Their Feet

For our Haitian brothers and sisters

 

The Earth erupted into a rage 

O'er cloaked in darkness, voices were wailing 

Apocalyptic, that present age 

They gazed in horror, small lungs were failing 

And there laid people torn up inside 

A nation crumbled down in a heart beat 

Beneath the wreckage, a baby cried 

Saint-Marc is burning, homes caved in concrete 

 

See the mother lose her child 

A father's prayer is reconciled 

Where do neighbours weakly lean 

Through the night, the nightmare rang 

Here, their fearful spirits hang 

What could all this really mean 

 

Discouraged millions fight for their life 

Struck down and shredded, no strength to cope 

Lost in destruction, sickness and strife 

Almighty dollars won't buy them hope 

And far across this despairing land 

Can you hear singing despite the pain 

In mangled roadways; in dust and through sand 

 

When the thunder rolls o'er head 

See the living and the dead 

Pain like this was ever known 

Stains of blood mark ever face 

Tired and restless with disgrace 

Rattling through their shattered bones 

 

Lord, hear this outcry for peace to fill 

Our broken brothers, forlorn and dying 

God make them stronger, be this Your will 

On wings of eagles, these prayers are flying 

 

Sing for today and through dismay 

Sing in the night, sing for Your light 

Sing in the street, up on their feet 

Sing for this day, we'll bow and pray 

 

Hear the thunder roll o'er head 

See the living and the dead 

Holding hands between the stone 

Though they wander and they weep 

Hint of blessings shout so deep 

"We will never be alone." 

 

And through this tragic disaster scene 

Can you hear singing in every nation

 

http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100122083230AApmTrY

 

The Earthquake in Haiti

 lili dauphin 

Human compassion is grand
We’re here to help each other 

As I watched the tragedy unfold

I became helpless and sad

And so was the rest of the world

I lost the ability to express

Didn’t know where to begin

My being had gone into recess

I became a recluse

Trying to hide from reality

Hoping that it was just a ruse

I pretended it was a dream

I’ll soon wake up

And escape the scream

How will they survive?

The world comes together as one

And help them to revive

Human compassion is grand

We’re here to help each other

Because we share the same stand

 

http://www.authorsden.com/categories/poetry_top.asp?catid=76&id=271763

 

HAITI EARTHQUAKE MEMORIAL POEM = 2010

Tom Zart

Sorrow is better than laughter
For by grieving, we're improved.
Blessed be all who morn
Till from sadness they're removed.

After death our souls shall fly
Perhaps from star to star
Reaching our destination
To find heaven’s gate ajar.

God made us able to cry
Sorrow teaches us to fear
Those days were selfish and cruel
When life is so short and dear.

Time wipes tears from all faces
Whose hearts are tuned to sorrow.
Those that cry a thousand tears
Shall be blessed by tomorrow.

Tears are the raindrops of the soul
And there's one for all who die.
They are the silent words of grief
As they fall free from the eye.

The shortest verse in the Bible
Is the one where Jesus wept
So, if you hold back tears, shed them
When your pains too harsh to accept.

Tears are lovelier than a smile
When they come from those you love
As they seek relief from sadness
When you're summoned from above.

Tears are a love-mates humble gift
When it's time to say goodbye
Though the eyes are wet and swollen
With despair and patience they dry.

http://www.bestlovepoems.net/node/4787


 

P o e M S about H a i t i by H a i t i a n s

The poems below have been translated by Merete Mueller with Dominque Herard and appear on the website listed at the end of the poems.


PAPYE 33

Dominik Batravil

Depi  lapli
Pa  vini  ak  van
Siyati  chovsouri
Chaje  mi  prizon

PAPER 33

As long as rain
marks no wind
signatures of bats
burden prison walls


Yo Ti Fanm Sezan Ki Kanpe

Woudof Mile

On ti fanm sezan
ki kanpe
kwen gran ri ak ri demirak
a onze diswa
lan yon to wob fatigue

On ti fanm sezan
ki kanpe kon yon I
anba on galeri
Li pa p’tann pesonn moun
Selman lakay li
manman-l grangou
prêt pou mouri
lit pito ret kanpe la
gwo onze diswa
lan fredi anba yon galeri
sou gran ri.

A SIXTEEN YEAR OLD GIRL STANDS

Sixteen year old girl
standing
corner of Miracle and Main
at eleven p.m.
in a faded dress

A sixteen year old girl
stands alone
under the arcade
Not waiting for the bus
Not waiting for anybody
at home her
starving mother is
about to die
But she’d rather be standing
here with the eleven
p.m. crowd in the cold
on Main Street.


YO DI

Suze Baron

Yo di
san kretyen
enrichi
late

Si sete vre
Si sete vret
mezanmi

ala diri
pitmi
ak mayi

ki ta genyen
la peyi
D’Ayiti

They say

human blood
enriches
soil

If that were true
If that were true
my friends

how rice
millet
and corn

would thrive
in
Haiti

http://www.elephantjournal.com/2010/01/poems-from-haiti-translated-by-merete-mueller-with-dominique-herard/

 

D o N A t e   P l e a S e !